您當前的位置 : 東北網  >  東北網國際  >  朝韓播報
搜 索
阻礙實現信息化?韓國爭論小學教科書該不該用漢字
2020-12-22 09:33:02 來源:環球時報  作者:
關注東北網
微博
Qzone

  【環球時報報道記者 張靜】韓國小學教科書該不該用漢字?據韓國《朝鮮日報》21日報道,近日圍繞小學教科書是否應該並用漢字(韓漢混用)再次成為爭議焦點。本月2日,包括國民力量黨金叡智在內的10名國會議員發起『中小學教育法修正案』,主張『教育用圖書使用韓文書寫,但為了更容易並明確表達含義,可以根據教育部長官的命令在教科書中同時使用漢字』。作為韓國國會首位有視覺障礙的女性國會議員,金叡智在談及發起該修正案的初衷時表示:『韓語中有70%的詞匯是漢字詞,因此會漢字對於理解韓文是必須的。為了提高學生們的思考能力和語言能力,有必要韓漢混用』。

  對此,韓國韓文協會本月10日發表聲明,認為『教科書僅用韓文對學生正確理解內容絕無問題』,『韓文對提高學生思考能力和語言能力絕無阻礙』,『韓文專用是文字生活的表現和理解自由,是我們固有的』,『韓漢混用將原本平等的文字生活變得不平等,漢字阻礙韓國實現信息化和科學化』。

  支持韓漢混用的學者們出來反駁。韓國成均館大學中文學教授全光真18日表示,韓文協會所謂的『韓文專用』,其中的『專』和『用』如果不懂漢字的話,就可能產生歧義,在小學教科書中標記漢字並不是在現行韓文文章中非要加入漢字。他指出,韓文專用的教科書只是給學生提供了聲音信息,為了讓學生們學到更有意義的內容,必須要在韓文的基礎上標記漢字。

  為提高韓國人的漢字水平,韓國教育部2014年9月發布新的教育方針,稱將在小學和中學教科書中並列標記漢字和韓文,並開始推進相關方案的研究。但該政策遭到韓國教育界不少人士反對,認為此舉會『增加小學生學習負擔』。2018年1月,韓國教育部決定廢除該計劃,並解釋稱這是避免擴大爭議的『權宜之計』。

責任編輯:邱浩
圖片版權歸原作者所有,如有侵權請聯系我們,我們立刻刪除。
頻道推薦